Такая идея возникла у Елены Ющук после телефонного звонка из Киева. Казалось бы, обычное дело: незнакомая женщина нашла произведения поэтессы на страничке «Стихия стихов» в Фейсбуке и решила поблагодарить за запавшие в душу строки. Однако…

— Если стихи вам нравятся, может, купите какие-то мои книги? Я с радостью пришлю их со своими автографами, — предложила поэтесса.

— Леночка, я слабовидящая, поэтому не читаю, а слушаю. Мне доступны только те ваши стихи, которые вы декламируете вслух на видео.

Эти слова поразили Елену Ющук. Она представила себе мир в темноте. Или расплывшийся, навсегда потерявший четкие контуры, превратившийся в мечущиеся цветные пятна. Представила страницы книг, которые можно читать разве что пальцами. Но ведь поэзия нужна всем – не меньше, чем позвонившей киевлянке!

Елена Яковлевна тем лучше понимает проблемы людей с ограниченными возможностями, что сама тяжело и неизлечимо больна. На исходе лета «Вечёрка+» поместила большой очерк о ней. В частности, речь шла о том, что имя Елены Ющук (Завгородней) внесли в Книгу рекордов Украины. Впечатляющее достижение: за три года — с 1 января 2018-го по 1 января 2021-го – она сочинила и опубликовала тысячу стихотворений! И все это настоящая хорошая поэзия — без каких-либо скидок. Но мало кто понимает, что стихи стали для их автора опорой в жизни. Да еще какой!

Когда зафиксировали рекорд, на счету у Ющук было 10 книжек. Сейчас, меньше чем через год, — уже 15. В каждой из них около ста страниц, и на каждой – по стихотворению.

Осенью Елена Яковлевна получила письмо от… Чрезвычайного и Полномочного Посла Киргизской Республики в Украине Жусупбека Шарипова. Он поблагодарил поэтессу из Запорожья «за усилия в развитии и укреплении связей между нашими дружественными народами». Дело в том, что в июле вышел сборник Елены Ющук, где текст каждого ее стихотворения сопровождается переводом на киргизский язык. Кадырали Мирзанбетов прочитал стихи украинки в Интернете. Они так взволновали знаменитого у себя на родине поэта и педагога, что ему захотелось, дабы чувства и мысли Елены зазвучали на его родном языке. Сборник особенно обрадовал киргизскую диаспору в Украине.

А самая новая, пятнадцатая книга Елены Ющук «Я вся пропитана стихами» увидела свет всего лишь около трех недель назад. «Я как раз болела коронавирусом. Появилось время подумать о себе и о жизни. Настроение было далеко не лучшим. А книжка дала мне такой стимул, так ободрила!» – сознается поэтесса.

Все стихотворения в сборнике совершенно новые. Но одно из них занимает особое место. Елена Ющук родом из Кривого Рога, выросла в русскоязычной среде. И пишет обычно на русском. Но подчеркивает: «Я дочь своего народа». И это ее стихотворение – на украинском. Оно называется «Незламна. Всупереч вітрам». А на обратной стороне страницы – изображения наград, которые поэтесса получила, участвуя с ним в разных конкурсах.

— Подумываю, не завести ли специальный шкафчик или полку для призов, — шутит Елена Яковлевна.

Еще бы! За пять месяцев этого года, начиная с конца июня, она победила в 10 фестивалях и конкурсах (главным образом международных). В том числе ее признали «звездой» в очередном сезоне проекта «Зірки Європи» (Киев-Барселона). Вдобавок к солидной стопке дипломов за первые места пани Елена получила шесть медалей и пять памятных статуэток.

Первый из этих десяти фестивалей проходил в Запорожье: поэтессу пригласили открыть его своими стихами со сцены. Но это был единственный случай, когда она участвовала в событии лично. На остальные конкурсы – в Барселону, Киев, Львов, Переяслав-Хмельницкий, Одессу и другие города она не ездила, а посылала видеозаписи. Некоторые видео снимались на обычный смартфон. И все же члены жюри оценили не только ее поэзию, но и актерское дарование. Например, на Всеукраинском многожанровом фестивале-конкурсе искусств «Чарівний світ» (Киев) Елену Ющук отметили в номинации «Художественное чтение».

Именно эти видеозаписи, выставленные в Фейбуке, услышала слабовидящая киевлянка. Но как сделать, чтобы женщина могла читать и перечитывать стихи? Очень просто: напечатать шрифтом Брайля. Тогда даже совсем лишенные зрения люди смогут воспринимать их наощупь. Этой идеей Елена Яковлевна поделилась с меценатом и другом, начальником отдела маркетинга ООО «Элемент-Преобразователь» Андреем Санчуговым. А тот сразу проявил деловую хватку: нашел в Луцке типографию, где есть нужное оборудование, и заказал шрифтом Брайля открытки со стихотворением «Незламна. Всупереч вітрам». Сейчас они уже поступили в Запорожье. Но на издание книги средств нет…

— Обычно каждая моя книжка – около 100 страниц – обходится в 10-15 тысяч гривен. Но можно сделать меньше – хотя бы 30 страничек. Значит, нужно 5 тысяч гривен, — прикидывает Елена Ющук. — Я слышала, что в январе рядом с площадью Маяковского откроется после капитального ремонта библиотека для слабовидящих. Очень хочется подарить им на открытие мою книжку шрифтом Брайля! Тем более что, как выяснилось, литературы для этих людей вообще мало. Этим шрифтом сейчас печатают, главным образом, детские книжки…

Поэтесса ищет спонсоров. Ей удалось заинтересовать своим проектом депутата Запорожского горсовета Сергея Ильченко, но окончательного ответа он еще не дал.

Мне важно знать, что я нужна, что могу что-то сделать не для себя, а для других. Время сейчас тяжелое: карантин, война. Но я хочу вселять веру: «Мы выживем! Мы победим!»

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться