«Алиса в Стране чудес» была запрещена в Китае, так как правитель провинции Хунань в 1931 году установил правило: животным нельзя пользоваться человеческим языком.

Поделиться

«Алиса в Стране чудес» была запрещена в Китае, так как правитель провинции Хунань в 1931 году установил правило: животным нельзя пользоваться человеческим языком. 

«Прощай, оружие!» Хемингуэя был вне закона в Италии времен Муссолини за описание отступления армии в битве при Капоретто. Воевать надо было лучше. 

Узрев в говорящих свиньях противоречие исламским ценностям, «Скотный двор» Оруэлла запретили в Эмиратах в 2002 году. 

Были свинки в опале и в Америке, но немного раньше – в 1969 году цензоры запретили детскую книжку Уильяма Стейга «Сильвестр и магический камешек». Просто в виде этих животных были выведены полицейские. 

Там же положили под сукно «Кентерберийские рассказы» Чосера, написанные в XIV (!) веке, за описание непристойностей. 

«Собрание сказок братьев Гримм» союзники репрессировали в 1945-м. А как иначе быть с Красной Шапочкой – Германией, спасающей мир от еврейского Волка? 

«Крокодил» Корнея Чуковского в 1928 году запретила лично Крупская, признав идеологически вредным: «Это буржуазная муть!». 

А в Северной Корее за книгу южного соседа, будь то мелодрама или учебник по физике, можно стать мишенью для гранатомета.

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться
РубрикиОкно в мир

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

6 + 2 =