Четыре недели ушло у Верховной Рады на то, чтобы принять Закон № 5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

На заседании парламента 25 апреля он был принят во втором чтении 278 голосами.

По закону, который вступит в силу спустя 2 месяца после публикации в парламентском вестнике, все представители органов государственной и местной власти в рамках своих полномочий должны говорить только на украинском языке, за исключением общения «на кухне», то есть в быту. Совершенно бесплатно они, как, впрочем, и все украинцы, могут сдать тест на знание государственного языка и получить бессрочный сертификат. Результаты испытания будут храниться в открытом реестре. Примечательно, что 450 депутатов Верховной Рады – единственные из всех государственных чиновников, не обязаны сдавать тесты по украинскому языку, знать и использовать его на работе. Все остальные категории госуправленцев – от президента и премьера до армейских офицеров должны доказать свободное владение украинским языком – то есть на уровне С1.

Это касается и публичной сферы: турагентств, магазинов, общепита и других присутственных мест, включая медработников и нотариусов – ну, если клиент не попросит перейти на другой язык. Производители и импортеры также будут строго следить за маркировкой и рекламой выпускаемых товаров, а владельцы интернет-магазинов и программисты – за интерфейсом программ, сайтов и мобильных приложений.

На религиозные обряды действие закона, к слову, не распространяется.

Сайты и E-commers

Через полтора года вступят в силу нормы, обязывающие организации всех форм собственности, государственные и муниципальные предприятия перевести свои сайты на украинский. Другие языки не запрещены – ресурс может иметь сколь угодно много других языковых версий. Но загружаться должен в нашей стране непременно на государственном.

Интерфейс компьютерных программ, правда, переводить в большинстве случаев не нужно – закон позволяет продавать софт и на одном из европейских языков. Например, английском. Исключение составляют только товары (электроника), в которых используется пользовательский интерфейс. Его придется в обязательном порядке перевести на государственный. Это особенно больно ударит по рынку электронных продаж, где не часто можно встретить полноценную украинскую версию. Качественный «ручной» перевод обойдется предпринимателям минимум в 35–45 грн за каждую тысячу знаков, как подсчитали в одном из украинских интернет-магазинов.

Медиа

По закону придется не просто перевести «хоть что-нибудь» и ткнуть в лицо пользователю при первом заходе. Объем контента на иностранных языках, включая русский, не должен превышать аналогичного показателя для украинского. К слову, то же касается и интернет-СМИ. Это может означать, что, невзирая на то, что закон не может быть применен к прошлым периодам, перевести устаревшие записи все же придется или попросту удалить.

Вступят в действие эти нормы через 30 месяцев для общенациональных и через 5 лет для региональных медиа.

Телевидение и радио обязаны будут 90% времени (местные и региональные – 80%) вещать на государственном языке. Причем обойти квоты нынешними хитростями, когда радиостанции крутят украинские песни по ночам, уже не выйдет. Регулятор будет контролировать выполнение нормы в двух периодах: ночью и днем. Эта норма начнет действовать через 5 лет.

Развлечения

Все фильмы, театральные представления и прочие культурно-массовые мероприятия будут демонстрироваться с украинским дубляжом (субтитры не считаются переводом). Максимально – только 10% реплик в фильме на иностранном или допустимом суржике. Петь, правда, можно будет и на другом языке.

Главные по «дотриманню»…

Кабмин на 6 лет назначит 9 представителей в состав Национальной комиссии по стандартам государственного языка. Это будут люди со степенью доктора филологии и возрастом не менее 30 лет.

При проверке чиновников, госорганов и бизнеса, максимальная сумма штрафа, которую может выписать уполномоченный по защите украинского языка, составит 11900 гривен. Наказывать он начнет не раньше, чем через полгода, после того как вступит в должность.

Перед тем, как оштрафовать уполномоченный должен сделать замечание, потом – предупреждение. Между этими действия предусмотрены паузы в несколько месяцев – на «устранение недостатков». Далее – очередная проверка посмотреть, как провинившийся «исправился». Если нет – тогда, увы, штраф.

Пока закон о языке, сведенный воедино после голосования более 2 тысяч правок, не подписан президентом, то его как бы и нет. Но уже сегодня эксперты пытаются прогнозировать, чем он обернется для и без этого наэлекризованного и расколотого общества.

Например, украинский политолог Вадим Карасев в одном из телеэфиров заявил: «Это рискованно очень для страны. Потому что так начинались конфликты»… Далее он назвал Украину «запоздавшей нацией» с запоздавшим национальным строительством, которое невозможно осуществить «через колено».

Читайте также:

If you have found a spelling error, please, notify us by selecting that text and tap on selected text.

Поделиться
Категорії:Новини Політика